Mesuesi ne pension Orest Lulo na shkruan se ka deshire qe ne faqen tone te percjelli disa fjale dhe shprehje te gjuhes dogance, te mjeshterokeve gjirokastrite per t`i njohur dhe kujtuar te tjera me shpjegimet perkatese.
-Dograma dërrasë e forte dhe e trashë sa mezi ngulet gozhda.Nuk ha gozhdë (peronë) ky.
-Ndikua –Dumkë = e shëndoshë. Kjo çupë është dumkë ose ustallari dumkallari pra jepu shumë .
– Çorka =ndihmësi (punëtori) mickallari pra jepi pak.
-Korani=njeri i mire, i pashëm me peshë në shoqëri
-Gjoskë- gjoska = bytha,na day gjoskën
-Gërnjë= mos bë zhurmë ,mos u bë gërnjar
-Sarhosh = pa vlerë pi dhe nuk di ç’thotë -Saraqole= rakisë i thoshnin se pijet alkolike të tjera nuk i preferonin
-Mickë= i vogël,i dobët
-Fiku,fikja=plaku,plaka
Ja dhe disa shprehje dhe thoni kuptimin e tyre:
-U lodh arapi i zi
-Sa bimtha ke = Sa fëmijë ke
-Lodhja cellot=jepja lekët
-Bragjose lukrën = bëje punën si ta bësh . Bëj topin….lere punën tani
-Ndikua s`rritet vete Halos mballos =ha ngopu Koro = bukë Ngul koro = ha bukë Pullo = pusho mos fol shumë
-Na vare= na turpërove
-Koranicë = (si koran) femër e mirë e këndëshme
-E kolme=femër e mirë ,e ëmbël,e këndëshme
– Drith saraqole= pi raki sa të ngopesh -Lukur= punë ,do vemi në lukur
-Lukrat tani = puno tani.Hë mo e ngarkove koranicën = he mo i bëre gjë asaj fëmrës E luan kjo = e dreth kjo….
-Milis = fol E mo varja= e mo mos e përfill
– Pyke në diell= njeri i trashë që nuk di ,që nuk ja thotë.
– Zake larake =I bën lajka.